与人的联结 | Connections, 小怪兽 | Kids, 恋恋笔记 | Love Diary, 读书笔记 | Books

一切问题都是关系问题

昨天回头重看前两个月看过的特别喜欢的一本书,Hold on to your kids。

如此喜欢,以至于明明下到mobi的书我还是去买了正版,一方面kindle里高亮,删除书以后再下回来高亮还在,对于反复看的书真是方便多了;另一方面,我心甘情愿支持优秀的作者,不过这说起来就是另一个话题了,以后再说。

书是讲育儿的,更确切地说,是说孩子为什么会有青春期反叛之类的行为云云。

书里反复提到的一点,就是无论小孩的行为如何糟糕,行为都不是应该担心的问题,该担心的是和小孩的关系,『the secret of parenting is not in what a parent does but rather who the parent is to a child』。让我想起罗素的the conquest of happiness里提到类似的内容,大致意思是说怎样才能幸福享受养小孩的过程,不至于整日头痛欲裂想要挂冠而去。罗素说,只要你从最初开始就全心全意地把他当成一个独立的个体去尊重。

Modern parents, aware of these dangers, sometimes lose confidence in handling their children, and become therefore even less able to be of use to them than if they permitted themselves spontaneous mistakes, for nothing causes so much worry in a child’s mind as lack of certainty and self-confidence on the part of an adult.

Better than being careful, therefore, is to be pure in heart. The parent who genuinely desires the child’s welfare more than his or her power over the child will not need textbooks on psycho-analysis to say what should and what should not be done, but will be guided aright by impulse. And in that case the relation of parent and child will be harmonious from first to last, causing no rebellion in the child and no feeling of frustration in the parent. But this demands on the part of the parent from the first a respect for the personality of the child–a respect which must be not merely a matter of principle, whether moral or intellectual, but something deeply felt with almost mystical conviction to such a degree that possessiveness and oppression become utterly impossible.

To return to the problems with which this book is concerned, the full joy of parenthood in the modern world is only to be obtained by those who can deeply feel this attitude of respect towards the child of which I have been speaking. For to them there will be no irksome restraint upon their love of power, and no need to dread the bitter disillusionment which despotic parents experience when their children acquire freedom. And to the parent who has this attitude there is more joy in parenthood than ever was possible to the despot in the hey-day of parental power. For the love that has been purged by gentleness of all tendency towards tyranny can give a joy more exquisite, more tender, more capable of transmuting the base metal of daily life into the pure gold of mystic ecstasy, than any emotion that is possible to the man still fighting and struggling to maintain his ascendancy in this slippery world.

其实照这么说来,享受任何关系的关键都一样,都是这种对另一个独立个体的温柔喜爱。

我一直对讲如何教育小孩的书特别感兴趣,一方面我觉得小孩都是小怪兽,尤其是被几代人宠大的熊孩子,真是见一个怕一个,所以怕半路偶遇懵逼,也怕以后养出小怪兽来;另一方面,更好玩的是,跟小孩的关系其实就好像是跟大人关系的夸张版本,所以,知道怎么对付小屁孩,应该也就学会如何跟大人打交道了吧!

所以这次看过去,很多东西我都是套了大人在想,真的很有意思。

比如上次也提到,书里写,如果你的男友/女友/妻子/丈夫不想看到你,对你爱答不理,不想跟你一起吃饭,吃完饭就跑进房间躲起来,跟谁发信息,手机上小声讲大声笑,你一定不会觉得『这种做法不可取,一定要改』,而是『尼玛是不是有外遇了?!』所以同理,你的小孩对你鼻孔出气爱答不理,吃毕饭就关门发信息聊天,也只不过是因为他在乎跟朋友的关系,多过在乎跟你的关系而已。而这些不可取的行为,不过是你们微弱关系的体现。

书里还提到,你追求男神女神,或者恋爱正浓关系甜蜜之时,一定不会要求对方说『喂,你要懂得独立,自己能做应做的事情,不要指望我来帮你做!』同样的,小孩更加依赖大人,独立也不是逼出来的,而是成熟后自发探索的;逼出来的独立只会逼得小孩把对大人的依赖转移到同龄人身上而已。你推远的,不过是你跟小孩的关系;这么一搞,后面麻烦行为有得更多。不过恋爱里这么搞大概只适用于和成年人恋爱,和巨婴恋爱不在讨论范围内。

相反方向也是,书里提到说,维持与改善关系时,最重要的是要让小孩意识到『你爱他,且时时因为他的存在而心生喜悦幸福』,而这种让他意识到『一定不能是预期中的,或者是他要求来的』。

The ultimate gift is to make a child feel invited to exist in our presence exactly as he is, to express our delight in his very being. The child must know that she is wanted, special, significant, valued, appreciated, missed, and enjoyed. In collecting a child, the element of initiative and surprise is vital. Providing something to hold on to is most effective when least expected.

比如小孩过生日或者圣诞节的时候,你送他礼物,或者他问你爱不爱我你表示孩子我爱你,那都是预期之中的,他并不能因此感受到你对他的爱;但是如果你在他没有预料的时候,看到他就表示很欣喜,出其不意对他眨眨眼,或者突然给他惊喜提出带他去喜欢的地方踏青,或者冷不丁给他一个熊抱告诉他爸妈很爱你,等等等等,他才能慢慢平静下来,真正情感上接受『我是被爱的』。

我看着看着就心想,作者你确定这不是恋爱指南吗。。写得还这么学术,操作指南如此具体。

之前看《积极恋爱心理学》的时候,记得作者提到说,男女就是:男女并肩前行,走两步,女人停下来问男人,你爱我吗?男人说:爱。再走两步,女人又停下来,问男人,你爱我吗?男人说:爱。

先不管是对是错,角色是男是女,但是看育儿书的意思,每当恋爱起来,其中有一个人不太安全的时候,另一个人如果真心想要改善关系,就不该是在对方问『你爱我吗?』的时候才回答『爱』,在被要求送礼物的时候才掏钱包,而是努力制造各种惊喜,实力说服对方『爱』是确定无疑的。虽然,总觉得大部分关系里,的确总在求确定感的好像都是女人。。大概一方面生理上,女性对于一段关系代价更高?另一方面整体世界文化,大概都是男人『追』和『付出』,女人『接受』和『考察』,东方文化尤甚。不合理是没错,但那又是另一个宏伟壮阔的话题了。

以上是说育儿和恋爱。

然后我其实想说的是,基本一切问题都是关系问题。

前段时间看的一本basecamp写的介绍公司文化的书,里面就有提到说,在basecamp,如果两个员工起矛盾,他们不会追究到底谁对谁错,而是让他们重新建立起良好关系和深度信任,然后再讨论问题。因为『我们发现,大部分的技术矛盾,其实都是关系矛盾。』比如『我看不惯你代码写成这样,其实是因为我看不惯你这个懒散的人』云云。所以他们会考虑,『我们两个人要合作,那我们信任的储蓄罐有够满吗?』这样的问题。

甚至恐怖分子矛盾,或是国家矛盾,说到底都是关系矛盾。

很久之前看过一本说协商的书,Never Split the Difference,写书的作者是个协商专家,专门应对恐怖分子、抢银行罪犯、绑架犯之类的协商。作者也提到说,很多时候,罪犯的要求都不是硬性要求,而是关系要求,比如要求自己的『存在价值』或者他们所认为的『正当情绪』得到亲人、乃至陌生人的承认,等等。

还有至于拿破仑那种上学时候被鄙视,所以后来自己称帝之后,让曾经鄙视他的同学来御座前给他磕头;或者,希特勒要是没有当年被音乐学院拒绝入学的话,不知道还会不会一口气憋到心理变态……

如果大多数人都很喜欢自己,也很喜欢别人的话,大概世界上就不会这么多事了。

Standard

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *